Populus Sion, ecce Dominus veniet ad salvandas gentes : et auditam faciet Do-minus gloriam vocis suae in laetitia cor-dis vestri. Qui regis Israel, intende : qui deducis, velut ovem, Ioseph.
"Ludu Syjoński, oto Pan przyjdzie, by zbawić narody. Pan da posłyszeć swój głos pełen chwały i uraduje się serce wasze. Posłuchaj Pasterzu Izraela, który jak owce wiedziesz ród Józefa".
Introit ten jest używany jako dowolna antyfona na wejście w zwyczajnej formie rytu rzymskiego,. Wówczas składa się z dwóch wersetów z Księgi Izajasza: "Ludu Boży, oto Pan przyjdzie, by zbawić narody; Pan da posłyszeć swój głos pełen chwały i uraduje się wasze serce" (por Iz 30, 19. 30).
Nagranie introitu w wykonaniu scholi gregoriańskiej "Corpus Christi".












